Sidiq, Azshary (2019) Pragmatic Failure Dalam Penerjemahan Komik Tintin – Penerbangan 714. Other thesis, Universitas Komputer Indonesia.
1. UNIKOM_AZSHARY SIDIQ_COVER.pdf - Published Version
Download (362kB) | Preview
2. UNIKOM_AZSHARY SIDIQ_LEMBAR_PENGESAHAN.pdf - Published Version
Download (372kB) | Preview
24. UNIKOM_AZSHARY_SIDIQ_SURAT_KETERANGAN_PERSETUJUAN_PUBLIKASI.pdf - Published Version
Download (125kB) | Preview
4. UNIKOM_AZSHARY SIDIQ_PERNYATAAN_BUKTI_KEPEMILIKAN.pdf - Published Version
Download (240kB) | Preview
8. UNIKOM_AZSHARY SIDIQ_KATA PENGANTAR.pdf - Published Version
Download (182kB) | Preview
9. UNIKOM_AZSHARY SIDIQ_DAFTAR ISI.pdf - Published Version
Download (187kB) | Preview
14. UNIKOM_AZSHARY SIDIQ_BAB I.pdf - Published Version
Download (228kB) | Preview
15. UNIKOM_AZSHARY SIDIQ_BAB II.pdf - Published Version
Download (241kB) | Preview
16. UNIKOM_AZSHARY SIDIQ_BAB III.pdf - Published Version
Download (206kB) | Preview
17. UNIKOM_AZSHARY SIDIQ_BAB IV.pdf - Published Version
Download (308kB) | Preview
18. UNIKOM_AZSHARY SIDIQ_BAB V.pdf - Published Version
Download (108kB) | Preview
20. UNIKOM_AZSHARY SIDIQ_DAFTAR PUSTAKA.pdf - Published Version
Download (105kB) | Preview
23. UNIKOM_AZSHARY SIDIQ_DAFTAR RIWAYAT HIDUP.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only
Download (318kB) | Request a copy
Abstract
Penelitian ini berfokus pada analisis pragmatic failure komik The Adventure of Tintin karya Hérge dan terjemahannya yang meliputi pembahasan mengenai pragmatic failure, analisis pragmatik dalam konteks yang mencakup situasi tutur, penutur dan lawan tutur, konteks tutur, tujuan tuturan, implikatur dan deiksis, dan proses penerjemahan dari bsu (Bahasa sumber) ke bsa (Bahasa sasaran). Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah qualitatif komparatif. Data dikumpulkan dari salah satu komik dari serial komik The Adventure of Tintin; Flight 714. Hasil penelitian mengindikasikan bahwa terdapat 18 pragmatic failures yang terbagi ke dalam 2 jenis pragmatic failure yaitu pragmalinguistik dan sosiopragmalinguistik dalam terjemahan komik. Pragmalinguistic failure dalam penelitian ini ditengarai terjadi dalam proses analisis dan transfer yang diduga disebabkan oleh kurangnya pemahaman struktur dan semantik pada bsu sementara sociopragmatic failure terjadi dalam proses restrukturisasi yang menunjukkan kemungkinan kurangnya penyesuaian hasil terjemahan terhadap konteks, tata bahasa, dan budaya bsa.
| Item Type: | Thesis (Other) |
|---|---|
| Uncontrolled Keywords: | Pragmatic failure, konteks tutur, terjemahan |
| Subjects: | 400 LANGUAGE > English & Old English |
| Divisions: | S1 Skripsi > Sastra Inggris |
| Depositing User: | Mrs. Calis Maryani |
| Date Deposited: | 18 Apr 2020 03:26 |
| Last Modified: | 18 Apr 2020 03:26 |
| URI: | http://elibrary.unikom.ac.id/id/eprint/2141 |
